|
I. O FORTUNA
1. O Fortuna
2. Fortune plango
II. PRIMO VERE
3. Veris leta facies
4. Omnia sol temperat
5. Ecce gratum
III. UF DEM ANGER
6. Tanz (nstr.)
7. Floret silva nobilis
8. Chramer, gib die varwe mir
9. Reie
10.. Were diu werlt alle min
IV. IN TABERNA
11. Estuans interius (solo/kor)
12. Cignus ustus cantat (solo/kor)
13. Ego sum abbas (solo/kor)
14. In taberna quando sumus
V. COUR D'AMOURS
15. Amor volat undique
16. Dies, nox et omnia (solo)
17. Stetit puella (solo)
18. Circa mea pectora (solo/kor)
19. Si puer com puellula
20 Veni, veni, venias
21 In truitina (solo)
22 Tempus es iocundum
23. Ducissime (solo)
VI. BLANZIFLOR ET HELENA
24. Ave formosissima
VII. FORTUNA IMPERATRIX MUNDI
25. O Fortuna
|
|
V COEUR D'AMOURS
|
| 15. Amor volat undique |
Cupid flies everywhere |
Amor volat undique,
captus est libidine.
Iuvenes, iuvencule
coniunguntur merito.
(Soprano)
Siqua sine socio,
caret omni gaudio;
tenet noctis infima
sub intimo
cordis in custodia:
(Boys)
fit res amarissima.
|
Cupid flies everywhere
seized by desire.
Young men and women
are rightly coupled.
The girl without a lover
misses out on all pleasures,
she keeps the dark night
hidden
in the depth of her heart;
it is a most bitter fate.
|
| 16. Dies, nox et omnia |
Day, night and everything |
Dies, nox et omnia
michi sunt contraria;
virginum colloquia
me fay planszer,
oy suvenz suspirer,
plu me fay temer.
O sodales, ludite,
vos qui scitis dicite
michi mesto parcite,
grand ey dolur,
attamen consulite
per voster honur.
Tua pulchra facies
me fay planszer milies,
pectus habet glacies.
A remender
statim vivus fierem
per un baser.
|
Day, night and everything
is against me,
the chattering of maidens
makes me weep,
and often sigh,
and, most of all, scares me.
O friends, you are making fun of me
you do not know what you are sayin
spare me, sorrowful as I am,
great is my grief,
advise me at least,
by your honour.
Your beautiful face,
makes me weep a thousand times,
your heart is of ice.
As a cure,
I would be revived
by a kiss.
|
| 17. Stetit puella |
A girl stood |
|
Stetit puella
rufa tunica;
si quis eam tetigit,
tunica crepuit.
Eia.
Stetit puella
tamquam rosula;
facie splenduit,
os eius fioruit.
Eia.
|
A girl stood
in a red tunic;
if anyone touched it,
the tunic rustled.
Eia!
A girl stood
like a little rose:
her face was radiant
and her mouth in bloom.
Eia!
|
| 18. Circa mea pectora |
In my heart |
|
(Baritone and Chorus)
Circa mea pectora
multa sunt suspiria
de tua pulchritudine,
que me ledunt misere.
Manda liet,
Manda liet
min geselle
chumet niet.
Tui lucent oculi
sicut solis radii,
sicut splendor fulguris
lucem donat tenebris. Ah!
Manda liet
Manda liet,
min geselle
chumet niet.
Vellet deus, vallent dii
quod mente proposui:
ut eius virginea
reserassem vincula. Ah!
Manda liet,
Manda liet,
min geselle
chumet niet.
|
In my heart
there are many sighs
for your beauty,
which wound me sorely. Ah!
Mandaliet,
mandaliet,
my lover
does not come.
Your eyes shine
like the rays of the sun,
like the flashing of lightening
which brightens the darkness. Ah!
Mandaliet,
mandaliet,
my lover
does not come.
May God grant, may the gods grant
what I have in mind:
that I may loose
the chains of her virginity. Ah!
Mandaliet,
mandaliet,
my lover
does not come.
|
| 19. Si
puer cum puellula |
If a boy with a girl |
Si puer cum puellula
moraretur in cellula,
felix coniunctio.
Amore suscrescente
pariter e medio
avulso procul tedio,
fit ludus ineffabilis
membris, lacertis, labii |
If a boy with a girl
tarries in a little room,
happy is their coupling.
Love rises up,
and between them
prudery is driven away,
an ineffable game begins
in their limbs, arms and lips |
| 20.Veni, veni, venias |
Come, come, O come |
Veni, veni, venias,
ne me mori facias,
hyrca, hyrce, nazaza,
trillirivos...
Pulchra tibi facies
oculorum acies,
capillorum series,
o quam clara species!
|
Come, come, O come,
do not let me die,
hycra, hycre, nazaza,
trillirivos!
Beautiful is your face,
the gleam of your eye,
your braided hair,
what a glorious creature!
|
| 21. In truitina |
In the balance |
In truitina mentis dubia
fluctuant contraria
lascivus amor et pudicitia.
Sed eligo quod video,
collum iugo prebeo:
ad iugum tamen suave transeo. |
In the wavering balance of my feelings
set against each other
lascivious love and modesty.
But I choose what I see,
and submit my neck to the yoke;
I yield to the sweet yoke. |
| 22. Tempus es iocundum |
This is the joyful time |
Tempus es iocundum,
o virgines,
modo congaudete
vos iuvenes.
(Baritone)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est, quo pereo.
(Women)
Mea me confortat
promissio,
mea me deportat
(Soprano and boys)
Oh, oh, oh
totus floreo
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est, quo pereo.
(Men)
Tempore brumali
vir patiens,
animo vernali
lasciviens.
(Baritone)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est, quo pereo.
(Women)
Mea mecum ludit
virginitas,
mea me detrudit
simplicitas.
(Soprano and Boys)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est, quo pereo.
(Chorus)
Veni, domicella,
cum gaudio,
veni, veni, pulchra,
iam pereo.
(Baritone, Boys and Chorus)
Oh, oh, oh,
totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est, quo pereo.
|
This is the joyful time,
O maidens,
rejoice with them,
young men!
Oh! Oh! Oh!
I am bursting out all over!
I am burning all over
with first love!
New, new love is what I am dying of!
I am heartened
by my promise,
I am downcast by my refusal
Oh! Oh! Oh!
I am bursting out all over!
I am burning all over
with first love!
New, new love is what I am dying of!
In the winter
man is patient,
the breath of spring
makes him lust.
Oh! Oh! Oh!
I am bursting out all over!
I am burning all over
with first love!
New, new love is what I am dying of!
My virginity
makes me frisky,
my simplicity
holds me back.
Oh! Oh! Oh!
I am bursting out all over!
I am burning all over
with first love!
New, new love is what I am dying of!
Come, my mistress,
with joy,
come, come, my pretty,
I am dying!
Oh! Oh! Oh!
I am bursting out all over!
I am burning all over
with first love!
New, new love is what I am dying of!
|
| 23. Dulcissime |
Sweetest one |
Dulcissime,
totam tibi subdo me! |
Sweetest one! Ah!
I give myself to you totally! |
|